嗨嗨大家好,又回到了我們的德文筆記時間UwU
本週一樣是和地方太太約翰一起寫的文章~
詳情請直接進約翰的鐵血帝國觀察筆記:
Du gehst mir auf den Keks. 你走在我的餅乾上。
這句話是什麼意思呢?
der Keks 餅乾
在這個句子內,原本的字其實是 der Geist.
der Geist 心智/靈魂/精神
所以翻譯成:你走在我的精神/靈魂上。
這樣是什麼感覺呢?
好煩啊!!!!!!沒錯!就是「你好煩」的意思~
以下摘錄至約翰的網誌
「
外表看似冰冷、內心卻莫名充斥著少女心的鐵血帝國人形容這種
煩躁、讓人厭煩的感覺叫做:
etwas geht mir auf den Keks踩在我的餅乾上面XD」
這週感謝可愛的約翰,我們又上了一課呢!
下次遇到德國朋友,還想順便抱怨一下最近什麼事情讓你心煩,
記得來用一下這個新學到的諺語喔 >_0
同學們,我們下課啦~
コメント